«Зверушка».
Саннан как-то неоднозначно хмыкнул, скрывая легкий смешок. Бесполезно отрицать, в ней и правда сквозило иногда что-то звериное, грациозное, временами опасное, временами даже забавное. Вот только кто здесь имел большие шансы приручить другого – еще вопрос. Даже следующий брошенный ею упрек, что покинул, оставил одну, явно давал понять, что точку зрения Яманами Беатричи так и не пожелала понять и принять.
- Не все могут позволить себе бросаться в омут с головой. Иногда время бывает необходимо. Как и умение разглядеть тонкую грань между оправданным и неприемлемым риском. Случись нечто подобное этим злосчастным месяцем раньше, - вздохнул он, неопределенным жестом указывая на девушку, призывая ее взглянуть на себя, на неприятно-бурые, потерявшие былую алую глубину потеки, покрывавшие изысканно-фарфоровую бледную кожу, – и я, скорей всего, убил бы вас на месте, не успев даже задуматься о том, что делаю. Как одна из давешних тварей.
Он не оправдывался, не пытался напугать Беатричи, просто сухо констатировал факт.
- Теперь же…
«Я понял, что не могу прогнать вас из памяти, из сердца и снова очутиться наедине с этой пустотой. Будто свет мне, глупцу, клином сошелся на этой светлой головке».
-Теперь, как и прежде, я не могу обещать вам будущего. Но мгновение настоящего у меня есть, хотя бы для того, чтоб защитить вас, – со всей серьезностью обратился к девушке ронин. – Полагаться в жизни лишь на себя – путь тех, кто ошибочно мнит себя истинно сильными духом, но он слишком темен и одинок, чтобы быть верным.
Хижина встретила путников темнотой, едва слышным поскрипыванием дряхлого дощатого пола, да звонким перестуком капель воды с протекавшего местами потолка. В остальном же там было вполне сносно, при условии, что наслаждаться этим «полевым уютом» не пришлось бы особенно долго.
Беатричи, по крайней мере, ничто, кажется, здесь не беспокоило. Ну, разве что кроме ее спутника, на которого она, усмехаясь, глядела вполоборота и которого продолжала отчитывать за недавние слова. А он мог лишь принять это, заглушив давние привычки бывалого спорщика, ведь девушка, по сути, была совершенно права.
Без стеснения, без предупреждения Они ловко потянула пальчиками завязки мудреного западного наряда, позволяя ему свободно соскользнуть вниз. Однако Саннан, уже привыкший к подобным эксцентричным выходкам красавицы, лишь деликатно отвернулся, без малейшего удивления и даже с едва заметным кивком одобрения. Все же, в любой чрезвычайной ситуации излишнее смущение и изнеженность скромницы-недотроги грозили оказаться немалой проблемой. С О-Ямэ-сан же, лишенной большинства женских предрассудков, можно было иметь дело, как с разумным, понимающим человеком. В те редкие моменты, разумеется, когда она переставала вести себя как капризный, разобиженный ребенок или упрямая экзальтированная девица.
Одно только слегка насторожило Кейске. Если действия Ичихара-сан вызваны одной необходимостью, то отчего жесты ее наполнены такой тонкой, дразнящей чувственностью, казалось бы, совершенно сейчас неуместной? Или это его собственное воображение, прежде не особенно растрачивавшееся на представительниц прекрасного пола, решило вдруг взбунтоваться?
Однако он немедля отогнал от себя эту смутную мысль, не дав ей перерасти в нечто большее.
Что-то в углу привлекло его взгляд, и Саннан с интересом склонился над своей находкой. Так и есть - старенькая, заржавленная жаровня-хибати. Все угли в ней давно истлели и рассыпались легкой серой золой, что со временем смешалась не с одним слоем бархатной, медленно оседавшей на темной металлической поверхности пыли. Однако сейчас Яманами было совершенно не до соблюдения тонкостей этикета и искусства разведения очага. «Историческое», еще помнящее предыдущих хозяев содержимое было бесцеремонно вытряхнуто, а заместо древесного угля на решетку легли грубые, годные разве что для костра щепки, в обилии валявшиеся здесь же, на полу, посреди прочего сора. К несчастью, большинство из них безнадежно отсырело и упорно не желало разгораться.
- А вы не боитесь узнать о том, что творится у меня в мыслях? – вновь нарушил едва родившуюся сосредоточенную тишину голос Беатричи.
Саннан на мгновение задумался, отвлекаясь от своего занятия.
- Счастье в неведенье? Простите, Ичихара-сан, но это не для меня. Разложить мир по полочкам, разобрать на формулы, разбить на составляющие элементы, вооружиться любым возможным знанием, пусть даже оно окажется горьким – так я живу и всегда жил, – наконец ответил он. – Но нет смысла браться разгадывать загадку, если боишься узнать на нее ответ и потому, ступая на этот путь, мне пришлось отказаться от страха.
Едва заметная, мягкая усмешка промелькнула на его лице.
-Да и чего мне бояться, скажите на милость? Что вы не окажетесь идеальным созданием, лишенным потаенных, темных сторон? Но я и не жду этого. Подобное существо не может называться по-настоящему живым. Вы же…вы далеко не такая, а потому эту загадку мне хотелось бы разгадать, несмотря ни на что.
Краем глаза мужчина взглянул на нее, подставлявшую ладони дождю, чтобы ополоснуть свое худенькое, гибкое тело. Нежное и хрупкое, как редкий цветок, но одновременно наполненное звонкой энергией скрытой силы, будто стальной клинок тончайшей работы. Влекущее, даже притом, что вид иной девушки в подобном положении сложно было бы описать другим словом, кроме как «жалкий». Увы, украдкой схваченный миг созерцания этой волнующей картины испортила ни пойми откуда взявшаяся вдруг, при взгляде на тонкие струйки холодной воды, стекавшие с плеч девушки, глупая мысль. А не бывают ли, случаем, вымокшие и озябшие демоны подвержены банальной человеческой простуде? Ответа на этот вопрос Кейске не знал, но на случай подобной оказии, лучше было перестраховаться и потому он решил по крайней мере не оставлять попыток развести огонь. В любом случае, немного согреться после изрядной вынужденной «прогулки» под ливнем не помешает.
Однако едва под его руками заплясал первый робкий язычок пламени, легонько пахнувший на ладони теплом да тускло осветивший серьезное лицо мужчины, как тот от неожиданности выронил кресало и, кажется, совершенно забыл о новорожденном огоньке. Мудрено ли, когда белокурая демоница вдруг метнулась к нему, прижалась, все так же полуобнаженная, еще окруженная дурманящим запахом крови, прошептала что-то, заставляя сердце гулко стукнуть, зрачки удивленно расшириться, а дыхание едва заметно сбиться с ритма. Нечто столь же сильное, как изнуряющая жажда, которой одержимы расэцу, и, кажется, в чем-то родственное ей, овладело им. Вот только не стал бы мужчина в этот раз списывать все на одержимость. Ведь было это нечто чудом не потерянное, исконно человеческое, демонам-подделкам в их кровожадном забытьи неведомое.
«К чему опасаться пойти ко дну? Я уже на пол пути. Разве ты не видишь, Ямэ?»
Она отстранилась, столь же внезапно, как подошла к нему. Отвернулась, будто вдруг осознала значение слова скромность.
Он промолчал. Просто стоял у нее за плечом, так же глядя вдаль, где должен был вскоре заняться рассвет, если тучи не скроют его от глаз. Это, пожалуй, было бы даже хорошо, разыграйся ненастье на весь день. Меньше людей на улицах. И самому выходить куда удобнее, чем под лучами безжалостного солнца, слепящего глаза, наполняющего несовершенное тело слабостью и противной ноющей болью. Ненавистное состояние. Разве мало он пожертвовал, чтобы навсегда искоренить в себе слабость, беспомощность? Но судьба, как и ожидалось, не ведает понятия «справедливость».
Саннан сдвинул брови, вслушиваясь в то, как женщина говорит о гибели Танаки. Он не хотел бы слышать о нем ни слова, особенно теперь, особенно от нее. Однако этот несчастный дурак - часть его обязанностей, о которых офицер Шинсенгуми не имеет права забывать, и лишь смертью можно искупить позор подобного небрежения. Не имеет права, даже если хочется выбросить все из головы и жизни не так уж жалко, чтоб протянуть руку, коснуться, жарко и ласково, заглушить слова, прошептав в губы «будь моей»…
И Кейске продолжал слушать.
Подобное отношение к смерти было знакомо ему, но в устах Беатричи это звучало странно, ведь совсем не такой реакции он ожидал. Такие речи подходили скорей бывалому воину. И, очевидно, демону.
«Интересное мнение. Кажется, я начинаю понимать, что кроется под этой невинной маской...»
- Подумалось? Только не пытайтесь убеждать меня, что это было не любовное свидание, не отрицайте очевидного – не озвучивая своих мыслей ответил он. - Однако, как бы то ни было, осуждать вас за подобную неосмотрительность я не стану. Сейчас важней другое. Вне зависимости от того, что вы чувствовали к Танаке, он был к вам, похоже, весьма привязан. Ичихара-сан, я вынужден спросить. Посвящал ли он вас в свои дела? Как много вы знаете о его работе? И о расэцу.